1日1分かんたんTOEICリスニング対策部:単語数=7 その33
TOEIC基礎単語シリーズ、動詞編。
英文・和訳
英文: Applicants are requested to apply in person.
和訳: 本人が直接お申込みください。
解説
- apply = 申し込む、適用する
- applicant = 申し込む人
- be requested to = ~することが要求される
- in person = 直々に、生身で(電話やメールではない)
「Applicants are requested to apply in person.」のコアの部分(主語と述語)は
「Applicants apply」=「申請者は申請する」
です。
「頭痛が痛い」みたいなトートロジー感があって日本人からすると気持ち悪いですね。
英語ではこういう表現がよくある気がします。
「be requested to」は「have to」とほぼ同じ意味です。
「~しなければならない」という実質的な命令のようなものです。
「in person」は、電話やメールではなく「生身の人間が直に」という意味です。
総合すると
「Applicants are requested to apply in person.」=「申請者は(窓口等に)直接出向いて申し込みをしてください。」
という意味になります。
このページは移転しました。