<!-- more -->
TOEIC基礎単語シリーズ、動詞編。
英文・和訳
英文: Don’t bend the knee to bullies.
和訳: いじめっ子に負けるな。
解説
- bend = 曲げる
- bully = いじめっ子
「bend the knee」を直訳すると「膝を曲げる」。
慣用句として「屈する」「ひざまずく」という意味で使います。
自販機のことを英語で「ベンディングマシーン」といいますが、あっちは「vend」=「販売する」。
スペルと発音が違います。
bendは不規則動詞。
「原形・過去形・過去分詞」の順に「bend・bent・bent」
意味
原形
過去形
過去分詞
現在分詞 (進行形) 賭ける
bet
bet
bet
betting 切る
cut
cut... 単語
音節
発音
意味 achieve
a・chieve
ətʃíːv
成し遂げる admire
ad・mire
ə...不規則動詞一覧(irregular verbs)不規則動詞一覧(irregular verbs)
A・A・A型
TOEIC単語まとめ(動詞編、350点クラス)TOEIC単語まとめ(動詞編、350点クラス)
aで始まる動詞
このページは移転しました。