にゃん分間待ってやる

「文章の書き方」や「アクセスアップ」などブログ運営のテクニックを解説。

1日1分かんたんTOEICリスニング対策部:単語数=10 その9

    <!-- more -->

TOEIC基礎単語シリーズ、動詞編。

英文・和訳

英文: Could you please connect me to someone who knows Japanese?

和訳: 日本語が分かる人につないでもらえますか?

解説

  • connect = つなぐ

英語の家電マニュアルを読んでいると
「Connect the power cord」=「電源コードをつないでください」
というフレーズが必ずと言っていいほど出てきます。

「connect」は物理的な「つなぐ」以外にも使います。
たとえば、電話口で
「connect me to ○○」=「○○さんにつないでください」
と言えば取り次いでもらえます。

「connect me to ○○」
の代わりに
「connect me with ○○」
でもOKです。

「○○さん に つないでください」
「○○さん へ つないでください」
「○○さん と つないでください」
日本語でも助詞の使い方には幅があるように、英語でも前置詞の使い方には幅があります。

このページは移転しました。