TOEIC基礎単語シリーズ、動詞編。
英文・和訳
英文: There is no one but desires peace.
和訳: 平和を望まない人はいない。
解説
- desire = 望む、欲する
「desire ○○」=「○○を望む、○○を求める」
「want」と意味的には近いですが、「desire」は愛や成功など目に見えない抽象的なものを欲しがるときに使います。
「There is no one but desires peace.」=「平和を望まない人はいない」
「There is no one but ~~」=「~しない人はいない」
という定型句です。
~~の部分は動詞から始まります。
「There is no one」=「誰もいない」
「No one desires peace」=「no oneは平和を望んでいる」=「誰も平和を望まない」
この2文が「but」で連結された形です。
このページは移転しました。