にゃん分間待ってやる

「文章の書き方」や「アクセスアップ」などブログ運営のテクニックを解説。

1日1分かんたんTOEICリスニング対策部:単語数=8 その15

    <!-- more -->

TOEIC基礎単語シリーズ、動詞編。

英文・和訳

英文: When the cat’s away, the mice will play.

和訳: ネコがいないと、ネズミが遊ぶ。

解説

  • play = 遊ぶ

英語では、楽器を弾くのもplayだし、野球などのスポーツをするのもplay。
playの根源的な意味は「遊ぶ、楽しむ」のようなニュアンスです。

  • mice = ネズミ
  • mouse = ネズミ

miceはmouseの複数形です。

「When the cat’s away, the mice will play.」は英語のことわざ。
日本のことわざなら「鬼の居ぬ間に洗濯」に相当します。

「怖い人がいない間に羽を伸ばす」という意味です。

このページは移転しました。