TOEIC基礎単語シリーズ、動詞編。
英文・和訳
英文: She admitted that she was wrong.
和訳: 彼女は自分が悪いことを認めた。
解説
- admit = 認める
事実関係を認めたり、入学を許可したり、何かを認めるときに使います。
ほぼ同じ意味で、複数の言い回しがあります。
- she admitted her mistake.
- she admitted having made a mistake.
- she admitted to having made a mistake.
- she admitted it was her fault.
「she admitted having made a mistake.」と「she admitted to having made a mistake.」の違いはtoがあるかどうかだけです。
片方が正解で、片方が間違いという訳ではなく、どちらも文法的に正しいです。
昔は「admit having」という言い回しが多かったけど、最近の人は「admit to having」を使うことも多いよね。
みたいな時代の変化が英語にもあったりします。
日本語でも、「日本」は「ニホン」と「ニッポン」と複数の読み方があったりします。
こういうブレはどの言語でもあるので、気にしなくてもいいと思います。
このページは移転しました。